Aus physikalischen Gründen schwimmt ein Schiff auf dem Wasser.
出于物理学的原在水面。
Die Sonnenstrahlen blitzten auf dem Wasser in tausend Funken.
水面闪烁着星星的阳光。
Die Kinder liessen Schiffchen auf dem Wasser schwimmen.
孩子们放小在水。
Die Kinder ließen Schiffchen auf dem Wasser schwimmen.
孩子们让小在水面。
Die Sonne funkelt auf dem Wasser.
阳光在水面闪烁。
Mit der richtigen Technik kann man sich auf dem Wasser treiben lassen ohne unterzugehen.
使用恰当的技术人就可以在水而不会沉下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Löschen unmöglich - das Öl brennt sogar auf dem Wasser weiter.
灭火又是不可能的,因为油可以继续在上燃烧。
Auch der Drache, der sie verzaubert hatte, schwamm tot auf dem Wasser unter der Brücke.
还有那条,对公主施了魔法的龙。在桥下的面上死了。
Von da aus kann man gut den Vögeln auf dem Wasser zusehen.
从那里人们很好的欣赏到上的鸟。
Sobald sie sich aufrichtete, schwammen drei rote Mohnblumen auf dem Wasser.
她刚直,面上就漂浮着三朵红罂粟花。
Frag ihn, ob er es liebt, auf dem Wasser zu schwimmen oder unterzutauchen?
问问他是不是喜欢在里游泳者钻到里去?
Male Seerosen auf dem Wasser, benutze nur Blau und Grüntöne und mische diese Farben miteinander.
在面上画睡莲,只用蓝和绿,还要把这些在一。
Er stand am Steuer und sein Schiff fing auf dem Wasser an zu tanzen.
他掌着船舵,船开始在上漂荡。
Das kann sowohl auf dem Land als auch auf dem Wasser fahren.
它可以在陆地和上行驶。
Was ist gesund und schwimmt auf dem Wasser?
什么东西既健康又漂浮在面上?
Die schienen heute früh alle auf dem Wasser zu sein.
今天早上他们似乎都在面上。
Ich wohn' auf dem Wasser, ich wohn' auf 'nem Hausboot.
我住在上,我住在船屋里。
Die Maus sprang hoch auf aus dem Wasser, und schien vor Angst am ganzen Leibe zu beben.
老鼠一听这话,突然跳出面,吓得浑发抖。
Bei einem See wären das also die Personen im oder auf dem Wasser.
在湖泊的情况下, 这些将是中上的人。
Solche Reisen fanden nicht nur auf dem Land, sondern auch auf dem Wasser statt.
这样的旅程不仅发生在陆地上,也发生在上。
Die Deutsche Lebensrettungs-Gesellschaft sorgt sich um die Sicherheit auf dem Wasser und im Wasser.
德国救生协会关注上和中的安全。
Versteckt hinter dem Kormoran, nähert er sich Zugvögeln auf dem Wasser und schnappt sich einen.
它躲在鸬鹚后面,接近面上的候鸟并捕捉其中一只。
Sie haben nicht gesagt, wer sie sind – erst, als sie auf dem Wasser waren.
他们没有说自己是谁——只有在上时才说。
Die Drohne habe unkontrolliert an Höhe verloren und sei auf dem Wasser aufgeschlagen.
无人机无法控制地失去高度并坠入中。
Draußen in dem Flusse wuchsen viele Seerosen mit den breiten, grünen Blättern, die aussehen, als schwämmen sie oben auf dem Wasser.
你们俩以后就可以在那儿住下来过日子。”小溪里长着许多叶子宽大的绿睡莲。它们好像是浮在面上似的。
Kleine Waldinseln liegen wie Blumensträuße auf dem Wasser, und rings um sie herum schwimmen wilde Schwäne.
森林小岛像花束一样躺在面上,野天鹅在它们周围游来游去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释